-
1 vlak ma meškanie
поезд опаздывает -
2 regolare
I1. v.t.регулировать, упорядочивать2. regolarsi v.i.non so come regolarmi in questa faccenda — не знаю, как мне поступить (как себя вести) в этой истории
2) (limitarsi)regolarsi nel mangiare, nel bere e nel fumare — знать меру (ограничивать себя) в еде, выпивке и курении
3.•II agg. (anche fig.)◆
regolare i conti con qd. — свести счёты (gerg. разобраться) с + strum.1.правильный; нормальный, ровныйil treno è in ritardo: regolare! — поезд опаздывает: это в порядке вещей! (поезд, как водится, опаздывает)
2.•◆
esercito regolare — регулярная армияclero regolare — чёрное духовенство (n.) (монахи pl.)
-
3 behind
bɪˈhaɪnd
1. нареч.
1) сзади, позади;
после to be behind ≈ запаздывать to fall behind ≈ отставать
2) назад
3) позже, после
2. предл.
1) за, сзади, позади;
после
2) за, назад за
3) ниже( по качеству и т. п.)
4) после
3. сущ.;
разг.
1) зад Syn: buttocks
2) задняя сторона, спина, спинка(просторечие) задняя сторона;
задний фасад, спина;
спинка зад сзади, позади;
- to walk * идти позади;
- to leave * оставить после себя;
оставить позади, перегнать;
- to leave smth. * оставлять что-л., забывать что-л.;
- the girl he left * девушка, которая осталась у него на родине назад;
- don't look * не оглядывайся в запасе;
- but stronger evidence is * в запасе есть еще более веские доказательства употребляется с рядом глаголов, придавая им значение отставать, не успевать и т. п.;
- to be * отставать;
- to be * in one's studies отставать в учебе;
- special classes for children who are * специальные занятия с отстающими детьми;
- to be * with one's payments запаздывать с уплатой;
- to be * in the score( спортивное) отставать в счете;
- to fall * отставать;
- the clock runs * часы отстают;
- the train runs * поезд опаздывает указывает на положение непосредственно за каким-л. предметом или движение вслед за ним за, позади, сзади;
- look * the door посмотри за дверью;
- the house is * those trees дом находится за теми деревьями;
- the sun went * the clouds солнце зашло за тучи;
- he walked with his hands * his back он шел, заложив руки за спину;
- he shut the door * him он закрыл за собой дверь;
- he walked * me он шел следом за мной указывает на чью-л. поддержку за;
- he has smb. * him его кто-то поддерживает, за ним кто-то стоит указывает на запаздывание, отставание позади;
- * time поздно;
- * the times отсталый, устарелый;
- to be * smb. in knowledge уступать кому-л. в знаниях;
- the train was * schedule поезд опоздал;
- he is * other boys of his age он отстает от своих ровесников;
- a country far * its neighbours страна, сильно отстающая от соседних стран указывает на оставление чего-л. после ухода, отъезда, смерти и т. п. после;
- the enemy left nothing but ruin * him после отхода неприятеля остались одни лишь развалины;
- he left three children * him после себя он оставил троих детей указывает на что-л. еще не известное или скрытое за;
- there is smth. strange * that remark это замечание сделано неспроста;
- what is * all this? что за всем этим кроется?;
- what was * his interest in your welfare? чем объяснить его интерес к твоим делам?to be ~ запаздывать;
to fall behind отставатьbehind prep за, сзади, позади;
после;
behind the house за домом, позади дома;
behind the back за спиной, тайком;
behind the scenes за кулисами ~ разг. зад ~ prep ниже (по качеству и т. п.) ;
he is behind other boys of his class он отстает от своих одноклассников (по успехам, развитию) ~ сзади, позади;
послеbehind prep за, сзади, позади;
после;
behind the house за домом, позади дома;
behind the back за спиной, тайком;
behind the scenes за кулисамиbehind prep за, сзади, позади;
после;
behind the house за домом, позади дома;
behind the back за спиной, тайком;
behind the scenes за кулисамиbehind prep за, сзади, позади;
после;
behind the house за домом, позади дома;
behind the back за спиной, тайком;
behind the scenes за кулисами scene: ~ декорация;
behind the scenes за кулисами (тж. перен.)~ time с опозданием;
behind the times отсталый;
устарелый;
there is more behind it тут что-то еще кроется~ time с опозданием;
behind the times отсталый;
устарелый;
there is more behind it тут что-то еще кроетсяto be ~ запаздывать;
to fall behind отставать fall ~ отставать fall: ~ behind опаздывать с уплатой ~ behind отставать, оставаться позади~ prep ниже (по качеству и т. п.) ;
he is behind other boys of his class он отстает от своих одноклассников (по успехам, развитию)to leave ~ оставить позади, превзойти to leave ~ оставить после себя to leave ~ оставлять, забывать;
I've left the magazines behind я забыл (принести) журналы leave: ~ behind забывать (где-л.) ~ behind оставлять позади;
опережать ~ behind превосходить~ time с опозданием;
behind the times отсталый;
устарелый;
there is more behind it тут что-то еще кроется -
4 behind
1. [bıʹhaınd] n прост.1) задняя сторона; задний фасад, спина (тж. человека), спинка ( одежды)2) зад2. [bıʹhaınd] adv1. 1) сзади, позадиto walk [to run] behind - идти [бежать] позади /следом/
to leave behind - а) оставить после себя; б) оставить позади, перегнать
to leave smth. behind - оставлять что-л., забывать что-л.
the girl he left behind - девушка, которая осталась у него на родине (о невесте солдата и т. п.)
2) назад3) в запасеbut stronger evidence is behind - в запасе есть /позже будут приведены/ ещё более веские доказательства
2. употребляется с рядом глаголов, придавая им значение отставать, не успевать и т. п.:to be behind in /with/ one's studies [work] - отставать в учёбе [в работе]
special classes for children who are behind - специальные занятия с отстающими детьми
to be behind with one's payments - запаздывать с уплатой /с платежами/
3. [bıʹhaınd] prepto be behind in the score - спорт. отставать в счёте
1. 1) указывает на положение непосредственно за каким-л. предметом или движение вслед за ним за, позади, сзадиhe walked with his hands behind his back - он шёл, заложив руки за спину
2) указывает на чью-л. поддержку заhe has smb. behind him - его кто-то поддерживает, за ним кто-то стоит
2. указывает на запаздывание, отставание позади; передается тж. описательно:behind the times - отсталый, устарелый
to be behind smb. in knowledge - уступать кому-л. в знаниях
a country far behind its neighbours - страна, сильно отстающая от соседних стран
3. указывает на оставление чего-л. после ухода, отъезда, смерти и т. п. послеthe enemy left nothing but ruin behind him - после отхода неприятеля остались одни лишь развалины
4. указывает на что-л. ещё не известное или скрытое заthere is smth. strange behind that remark - это замечание сделано неспроста
what is behind all this? - что за всем этим кроется?
what was behind his interest in your welfare? - чем объяснить его интерес к твоим делам?
-
5 késik
[\késikett, \késiksék, \késiknék] опаздывать/опоздать, запаздывать/запоздать;az óra \késikik — часы опаздывают v. отстает; a vonat \késikik — поезд опаздывает; a vonat két órát \késikett — поезд запоздал на два часа; nem fogok \késikni a felelettel — я не задержу вас ответомtíz percet \késikik vhonnan — опаздывать на десять минут;
-
6 опаздывать
-
7 опаздывать
-
8 незадача
ж. разг.поезд опаздывает, что за незадача! — il treno è in ritardo: che disdetta / iella! -
9 так и есть
разг. proprio così; era da prevedersi -
10 the train runs behind
Общая лексика: поезд опаздывает -
11 opóźnienie
сущ.• задержка• замедление• заминка• запоздалость• опоздание• отсрочка• промедление* * *opóźnieni|e☼ опоздание;pociąg ma dwie godziny \opóźnieniea поезд опаздывает на два часа
* * *сопозда́ниеpociąg ma dwie godziny opóźnienia — по́езд опа́здывает на два часа́
-
12 spóźnienie
сущ.• задержка• замедление• заминка• запоздалость• опоздание• отсрочка• промедление* * *☼ опоздание;pociąg ma \spóźnienie поезд опаздывает
* * *сопозда́ниеpociąg ma spóźnienie — по́езд опа́здывает
-
13 καθυστερώ
(ε) 1. μετ. задерживать;βιάζομαι, μη με'καθυστερείς — я тороплюсь, прошу тебя, не задерживай меня;
2. αμετ.1) задерживаться, опаздывать;τό τραίνο καθυστερεί — поезд опаздывает;
2) отставать, быть отсталым -
14 지연
I지연【地緣】местная связь; регионализмII지연【遲延】затягивание; задержка; отсрочка지연하다 задерживать; медлить; отсрочивать; откладывать
-
15 kilencórai
kilencórás девятичасовой;a \kilencórai szünetben — в перерыве в девять часовkésik a \kilencórai vonat — девятичасовой поезд опаздывает;
-
16 shirt
Рубашка. A stuffed shirt — претенциозный, высокомерный и спесивый человек. Сначала так называлась рубашка в витрине магазина. В настоящее время рубашки демонстрируют на манекенах, но манекены стали использоваться только в начале XX в., а до этого рубашку набивали бумагой, отсюда и возникло выражение stuffed shirt — набитая рубашка. Приказание keep your shirt on! означает сохранять терпение, не сердиться, — здесь имеется в виду человек, раздевающийся до пояса, чтобы начать драться. To get shirty — рассердиться:Don't get shirty with me! It's not my fault the train's late. — Не срывай на мне свою злобу! Я не виноват, что поезд опаздывает.
В наше время to lose one's shirt означает потерять все деньги (т. е. поставить на кон абсолютно всё, включая рубашку с себя, и проиграть). -
17 (a) possibility that his train has been delayed
a possibility that his train has been delayed (that you'll be able to come) возможность того, что его поезд опаздывает (что вы можете приехать)English-Russian combinatory dictionary > (a) possibility that his train has been delayed
-
18 гужъон
опоздатьмэшIокур къэгужъо поезд опаздывает -
19 görünür
вводн. сл. видно, очевидно, видимо, по-видимому. Görünür, qatar gecikir видно, поезд опаздывает; görünur, mən səhv başa düşmüşəm очевидно, я понял ошибочно◊ görünür ki, … видно, что …; göründüyü kimi как видно -
20 ləngimək
глаг.1. задерживаться, задержаться:1) оставаться, остаться где-л. дольше, чем предполагалось. Gəncədə ləngidim я задержался в Гяндже, iki gün ləngidim я задержался на два дня2) медлить, замедлить своё движение, останавливаться, остановиться где-л. Qapıda ləngidim задержался в дверях3) не делать, не сделать что-л. вовремя, медлить, промедлить. İş ləngiyir работа задерживается, səpində ləngimək задерживаться с посевом2. опаздывать, опоздать:1) прибывать, прибыть, приходить, прийти, приезжать, приехать позже, чем нужно. Qatar bir saat ləngiyir поезд опаздывает на час2) слишком поздно делать, сделать, сообщать, сообщить что-л. Xəbərlə ləngimək опаздывать с известием, məktubla ləngimək опаздывать с письмом
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Поезд на Юму — 3:10 to Yuma Жанр … Википедия
Поезд с деньгами — Денежный Поезд Money Train Жанр боевик Режиссёр … Википедия
Неуправляемый — англ. Unstoppable … Википедия
Сад наслаждений (фильм) — Сад наслаждений The Pleasure Garden Жанр триллер Режиссёр Альфред Хичкок В главных ролях Майлз Мэндер, Джон Стюарт, Георг Шнелл Длительность 75 мин … Википедия
Мария Николаевна (великая княжна) — Эта статья о дочери Николая II; о дочери Николая I см.: Мария Николаевна (дочь Николая I). Мария Николаевна … Википедия
Железнодорожный транспорт в Японии — Электропоезд серии N700 сети Синкансэн … Википедия
Мария Николаевна — Это статья о дочери Николая II. О дочери Николая I см.: Мария Николаевна (дочь Николая I) Мария Николаевна Великая княжна Мария Николаевна, 1914 год … Википедия
Мария Николаевна (дочь Николая II) — Это статья о дочери Николая II. О дочери Николая I см.: Мария Николаевна (дочь Николая I) Мария Николаевна Великая княжна Мария Николаевна, 1914 год … Википедия
НЕЗАДАЧА — НЕЗАДАЧА, и, жен. (разг.). Неудачное стечение обстоятельств. Поезд опаздывает, что за н.! Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОЭТОМУ — ПОЭТОМУ, местоим. и союзн. По этой причине, вот почему. Поезд опаздывает из за заносов? Да, п. Тебя ждут, п. поторопись. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
есть — ЕСТЬ, ем, ешь, ест, едим, едите, едят; ел, ела; ешь; евший; ев; несовер. 1. кого (что). Принимать пищу, употреблять в пищу. Е. хочется. Е. с удовольствием. Не е. мяса. Тоска ест сердце (перен.; разг.). Жучок ест древесину (портит, прогрызая,… … Толковый словарь Ожегова